7 And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;
7Il Signore disse: «Ho osservato la miseria del mio popolo in Egitto e ho udito il suo grido a causa dei suoi sovrintendenti: conosco le sue sofferenze.
And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;
Il Signore disse: «Ho osservato la miseria del mio popolo in Egitto e ho udito il suo grido a causa dei suoi sorveglianti; conosco infatti le sue sofferenze
How do you know their names?
Come fai a sapere i loro nomi?
The silly people don't know their own silly business.
La gente non sa fare il suo mestiere.
We don't even know their names.
Non si conoscono nemmeno i loro nomi.
Now they know their weakness, they're fixing it.
Ma adesso sanno il loro punto debole e lo stanno riparando.
And do we know their projected paths?
E abbiamo una stima del percorso?
I didn't even know their names.
Non sapevo neanche i loro nomi.
I just don't know their names.
E neanche so i loro nomi.
They didn't even know their father's name.
Non conoscevano nemmeno il suo vero nome.
I don't know their real names.
Non conosco i loro veri nomi.
And, you know, their daughter Lori is lovely.
Sai, la loro figlia, Lori, è adorabile.
So the question is, how do they know their noses are black?
Perciò la domanda è: come fanno a sapere che hanno il naso nero?
We contact the gallery, we let them know their book is stolen.
Facciamo sapere alla galleria che il loro libro e' stato rubato.
But I've been to hell... and I know their tricks.
Ma sono stata all'inferno... e conosco i loro trucchi.
How did you know their names?
Come ha saputo i loro nomi?
You don't even know their names!
Non sai nemmeno i loro nomi!
You know, not too many people take the time to get to know their town.
Sapete che molta gente non perde tempo a conoscere la propria citta'.
Our guests know their deepest secrets, some of which are, frankly, rather unseemly, will go with us to our graves.
I nostri ospiti sanno che i loro segreti più profondi, alcuni dei quali, francamente, piuttosto sconvenienti, li porteremo con noi nella tomba.
I know where they live, I know their phone numbers.
So dove vivono. Conosco i loro numeri di telefono.
They died protecting men, women, and children who will never know their names.
Sono morti... Proteggendo uomini, donne e bambini che non conosceranno mai i loro nomi.
You don't even know their names.
Non conosci nemmeno i lori nomi!
Do you even know their names?
Hai mai saputo i loro nomi?
Your wives, children and parents will hold their heads above other Mongols, because in their hearts they know their husbands, fathers, their sons gave their lives in pursuit of the last dream of our Great Genghis!
Le vostre mogli, i vostri figli e genitori ergeranno le loro teste al di sopra degli altri mongoli, perche' nei loro cuori sapranno che i loro mariti... I loro padri... I loro figli...
We don't know their temperament or their proclivities.
Non ne conosciamo né il temperamento né le inclinazioni.
Everyone wants to know their future until they know their future.
Tutti vogliono conoscere il proprio futuro... - finche' non lo conoscono davvero.
They don't know their own minds, but you do?
Loro non sanno quello che fanno, ma tu si'?
You know their DNA is 98.7 percent identical to humans, right?
Sa che il loro dna è per il 98, 7°% identico a quello umano?
You know their strengths, their weaknesses.
Tu conosci i loro punti di forza, le loro debolezze.
Don't want to know their names.
Non voglio nemmeno sapere i loro nomi.
What do you call a guy who grows up with a group of people, gets to know their secrets because they trust him, and then turns around and use those secrets against them, put those people in prison?
Come chiameresti un uomo che è cresciuto in una comunità, conosce i segreti Ie storie di quella gente e li usa contro di loro per arrestarli?
Nature teaches beasts to know their friends.
Gli animali riconoscono per natura gli amici.
They know their country better than we do.
Conoscono la loro terra meglio di noi.
She wanted them to know their heritage.
Lei voleva che loro conoscessero la loro storia.
They don't know their own size is all.
Non sanno che il loro numero è tutto.
As you will know their cries of joy when I remove your evil seed from the face of Earth.
E riconoscerai loro urla di gioia... quando rimuoverò tuo malvagio seme dalla faccia della Terra.
And you must show them these terms so they know their rights.
E deve mostrar loro queste condizioni di Licenza, in modo che conoscano i loro diritti.
For I know their works and their thoughts: it shall come, that I will gather all nations and tongues; and they shall come, and see my glory.
Io verrò a radunare tutte le genti e tutte le lingue; essi verranno e vedranno la mia gloria. Discorso escatologico
You know, we don't know their work as well as we know this one, but the modular people, that's a different approach.
Non conosciamo il loro lavoro bene come questo, ma uno è il nucleare "modulare", un approccio diverso.
I was starting to be friends and get to know their personal stories.
Stavo iniziando a fare amicizia e a conoscere le loro storie personali.
And such as do wickedly against the covenant shall he corrupt by flatteries: but the people that do know their God shall be strong, and do exploits.
Con lusinghe egli sedurrà coloro che avranno apostatato dall'alleanza, ma quanti riconoscono il proprio Dio si fortificheranno e agiranno
4.8286120891571s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?